当前位置:快学网公文写作合同范本保险合同财产保险合同(英文)» 正文

财产保险合同(英文)

[10-18 22:43:22]   来源:http://www.kuaixue5.com  保险合同   阅读:8586
概要: 概要:course the agreed premium in the manner as provided in the schedule andendorsements. 3. during the period of this insurance, the insured shall at his ownexpense take all reasonable precautions, including paying sufficientattention to and putting into practice the reasonable recommendations ofthe company, prudently selecting the workmen and employees and complyingwith all statutory regulations and safety operation procedures. 4. in the event of any occurrence which
财产保险合同(英文),标签:人身保险合同,保险合同样本,http://www.kuaixue5.com
course the agreed premium in the manner as provided in  the  schedule  and
endorsements.
    3. during the period of this insurance, the insured shall at  his  own
expense take  all  reasonable  precautions,  including  paying  sufficient
attention to and putting into practice the reasonable  recommendations  of
the company, prudently selecting the workmen and employees  and  complying
with all statutory regulations and safety operation procedures.
    4. in the event of any occurrence which gives or might give rise to  a
claim under this policy, the insured or his representative shall:
    4.1 notify the company immediately and within seven (7)  days  or  any
further period as may be agreed by  the  company  in  writing,  furnish  a
written report to indicate the course, probable reason and extent of  loss
or damage;
    4.2 take all necessary measures to avoid aggravation of  the  loss  or
damage and minimize it to the least extent;
     4.3  preserve  the  spot  affected  and  defective  parts  before  an
inspection is carried  out  by  a  representative  or  surveyor  from  the
    4.4 furnish all such  information  and  documentary  evidence  as  the
company may require for supporting the claim.
  
          vi. general conditions
    1. policy effect
    the due observance and fulfilment of the terms and conditions of  this
policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by
the insured shall be a condition precedent to any liability of the company
under this policy.
    2. policy voidance
    this policy shall be  voidable  in  the  event  of  misrepresentation,
misdescription or non-disclosure made by the insured or his representative
in any material particular in respect of this insurance.
    3. policy termination
    unless its continuance be admitted by the  company  in  writing,  this
policy shall be automatically terminated if:
    3.1 the insurable interest of the insured is lost;
    3.2 the risk of loss or damage is increased.
    after termination of the policy, the premium shall be refunded to  the
insured calculated on pro rata daily basis for the period from the date of
termination to the date of expiry.
    4. policy cancellation
    this policy may be canceled at any time at the request of the  insured
in writing or at the option of the company by giving a fifteen  (15)  days
prior notice to the insured. in the former case the company shall retain a

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


Tag:保险合同人身保险合同,保险合同样本合同范本 - 保险合同
上一篇:个人人身意外伤害保险合同

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!