当前位置:快学网公文写作合同范本保险合同财产保险合同(英文)» 正文

财产保险合同(英文)

[10-18 22:43:22]   来源:http://www.kuaixue5.com  保险合同   阅读:8586
概要: 概要:property, the claim shall be settled on its market value; if the soundmarket value of the property is in excess of the sum insured, the companyshall only be liable for such proportion of the claim as the sum insuredof the damaged property bears to its sound market value. if the insuredproperty enumerated in the schedule is more than one item, the provisionof this clause shall apply to each thereof. 3. if a claim for loss of or damage to the insured item is settled ona t
财产保险合同(英文),标签:人身保险合同,保险合同样本,http://www.kuaixue5.com
property, the claim shall be settled on its market  value;  if  the  sound
market value of the property is in excess of the sum insured, the  company
shall only be liable for such proportion of the claim as the  sum  insured
of the damaged property bears to its sound market value.  if  the  insured
property enumerated in the schedule is more than one item,  the  provision
of this clause shall apply to each thereof.
    3. if a claim for loss of or damage to the insured item is settled  on
a total loss basis, the salvage value of such item shall be deducted  from
the indemnity payable by the company. the  company  may,  at  its  option,
decline the abandonment of any damaged property by the insured.
    4. in the event of loss of or damage to  any  equipment  item  insured
forming part of a pair or set, the company shall not be liable in  respect
of each of such item lost or damaged for more than its proportionate  part
of the sum insured on the complete pair or set.
    5. in the event of any loss occurrence, the company shall also pay the
insured for the expenses reasonably incurred for taking necessary measures
to minimize loss or damage to the least extent, but in no case shall  such
expenses referred hereto exceed the sum insured of the insured property.
    6. upon settlement of a claim, an endorsement shall be issued  by  the
company to reduce the sum insured corresponding to the  property  lost  or
damaged by the amount so settled from the date of  loss,  and  no  premium
shall be refunded for the amount so reduced. if reinstatement of  the  sum
insured is required by the  insured  upon  settlement  of  the  claim,  an
additional premium for the reinstated amount shall be charged at an agreed
rate, and be calculated on pro rata daily basis from the date of  loss  to
the expiry of the insurance.
    7. the time of validity of a claim  under  this  insurance  shall  not
exceed a period of two year counting from the date of loss.
  
          v. insureds obligations
    the following obligations shall be strictly fulfilled by  the  insured
and his representative:
    1. the insured and his representative,  when  applying  for  insurance
shall make true answers or descriptions to the questions in  the  proposal
and questionnaire or to any other questions raised by the company.
    2. the insured and his representative shall pay to the company in  due

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


Tag:保险合同人身保险合同,保险合同样本合同范本 - 保险合同
上一篇:个人人身意外伤害保险合同

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!