当前位置:快学网作文网写作指导写作基础文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞» 正文

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

[10-18 22:47:27]   来源:http://www.kuaixue5.com  写作基础   阅读:8388
概要: 概要: 十、不懂修辞例10.将下面的语句译成现代汉语。昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。解析:“采薪之忧”是疾病的婉辞。应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。
文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞,标签:应用文写作基础知识,写作基础知识,http://www.kuaixue5.com

  十、不懂修辞

  例10.将下面的语句译成现代汉语。

  昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)

  误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。

  解析:“采薪之忧”是疾病的婉辞。

  应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。

  考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。
 


Tag:写作基础应用文写作基础知识,写作基础知识写作指导 - 写作基础
上一篇:文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!