【原文】
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间! 月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。
- 文言文《水调歌头》原文及翻译
- › 文言文《黄生借书说》内容整理
- › 八年级下册文言文《小石潭记》内容整理
- › 八年级上册文言文《桃花源记》内容整理
- › 文言文《送董邵南游河北序》原文及翻译
- › 文言文《醉翁亭记》全面解析
- › 文言文《马说》知识点及翻译
- › 文言文《马说》原文及翻译
- › 文言文《邹忌讽齐王纳谏》知识点及翻译
- › 文言文《送东阳马生序》知识点及翻译
- › 文言文《桃花源记》全面解析
- › 文言文《两小儿辩日》原文及翻译
- › 文言文《使至塞上》原文及翻译
- 在百度中搜索相关文章:文言文《水调歌头》原文及翻译
- 在谷歌中搜索相关文章:文言文《水调歌头》原文及翻译
- 在soso中搜索相关文章:文言文《水调歌头》原文及翻译
- 在搜狗中搜索相关文章:文言文《水调歌头》原文及翻译