当前位置:快学网教育文章小学学习辅导小学学习方法如何真正吃透英文原版书» 正文

如何真正吃透英文原版书

[01-11 23:25:38]   来源:http://www.kuaixue5.com  小学学习方法   阅读:8997
概要: 概要:家长朋友,英文原版书讲读技术,与雕刻技术,多么相似!不妨现在就翻开一部英语原版文学,有谁敢说自己能一下子看穿英文原意呢?扫视一页一页密密麻麻的英文,就感觉心头压着一块石头。原版书讲读技术,就是把蕴含在英文背后的意思,如同母语一般,清晰浮现在学生脑海。这一过程,就仿佛米开朗基罗让大卫从石头里浮现出来。为了让孩子透彻理解英文背后的意思,我必须借助孩子的母语。母语,是孩子最本能的语言,也是一把最精确的刻刀。只有母语,才能把蕴含在英文巨石里的微妙、旨趣、精神,完美呈现给孩子。家长朋友,如果不用“米开朗基罗方法(MichelangeloApproach)”培养孩子,如果仅仅照搬美国的教法,或者传统的教法,如果仅仅分析文章结构,介绍文章梗概,串讲句子大意,念单词抄例句划短语……类似这样的“浮躁型”教学方式,仿佛手握板斧雕刻塑像。想像一下,手握板斧,劈开英文巨石,呈现在孩子面前的,会是多么粗陋的人体轮廓,孩子怎么可能领略到西方美术史上最值得夸耀的大卫像?我举个例子,孩子在阅读《哈利波特与魔法石》时,碰到一
如何真正吃透英文原版书,标签:小学学习方法大全,http://www.kuaixue5.com

  家长朋友,英文原版书讲读技术,与雕刻技术,多么相似!不妨现在就翻开一部英语原版文学,有谁敢说自己能一下子看穿英文原意呢?扫视一页一页密密麻麻的英文,就感觉心头压着一块石头。原版书讲读技术,就是把蕴含在英文背后的意思,如同母语一般,清晰浮现在学生脑海。这一过程,就仿佛米开朗基罗让大卫从石头里浮现出来。

  为了让孩子透彻理解英文背后的意思,我必须借助孩子的母语。母语,是孩子最本能的语言,也是一把最精确的刻刀。只有母语,才能把蕴含在英文巨石里的微妙、旨趣、精神,完美呈现给孩子。

  家长朋友,如果不用“米开朗基罗方法(MichelangeloApproach)”培养孩子,如果仅仅照搬美国的教法,或者传统的教法,如果仅仅分析文章结构,介绍文章梗概,串讲句子大意,念单词抄例句划短语……类似这样的“浮躁型”教学方式,仿佛手握板斧雕刻塑像。想像一下,手握板斧,劈开英文巨石,呈现在孩子面前的,会是多么粗陋的人体轮廓,孩子怎么可能领略到西方美术史上最值得夸耀的大卫像?

  我举个例子,孩子在阅读《哈利波特与魔法石》时,碰到一个片段:魔法学校的校长 Dumbledore先生,手持魔杖,从座位上站起来,指挥全校同学一齐合唱校歌。书里写道:Dumbledore gave his wand a littleflick as if he was trying to get a fly off the end and along golden ribbon flew out of it, which rose high above the tablesand twisted itself snake-like into words.

  我问过很多小学生,也问过大学生,他们都表示,这句话没全懂,尤其是下划线部分,不明白在说什么。家长可以听听我的讲读(音频)

  我再举一例。《哈利波特与魔法石》第一章,出现了 Dursley 先生和 Dursley 太太清晨起床之后的场景,书里写道:MrDursley hummed as he picked out his most boring tie for work andMrs Dursley gossiped away happily… …

  注意下划线单词 away ,很多小朋友,都不能理解 away 在这里的意思。家长可以听听我的讲读(音频)

  中国孩子阅读原版文学,会遇到大量类似的,甚至更为棘手的难点。英语作家,是英语民族语言思维的先导与创造者。英语文学,代表英语民族最为有声有色的语言运用。阅读英语原版文学,要比阅读美国教科书,难度大的多。没有教学支持,中国孩子看不透英文原版书。曾有一位小学英语老师对我说,班里的英语尖子生(五年级),也能看简单的原版书,能看明白大意,有生词,时常有似懂非懂的句子。老师问我,“这样的尖子生,按照国际标准,英语处于什么段位?”

  我回答说,“假如一个中国孩子,小学五年级,阅读国内简简单单的儿童故事书,只能明白大意,有不认识的汉字,时常有看不明白的中文句子,这样的孩子,按照国内标准,中文处于什么段位?”

www.kuaixue5.com

  四、回答家长关心的问题

  Q 1: 孩子今年 7 岁,只读过简单的英语书,没有学过语法,适合听你的课吗?

  A 1:

  当然适合听我的课。流利阅读英语,和语法知识无关。任何阅读流利的孩子,都不需要依赖语法分析。遗憾地是,流利阅读(fluency)的概念,国内也只是说说,缺乏落实的具体细节。

  句子,是由“意群”组成的,“意群”是由“一连串单词”组成的。在英语为母语的孩子眼里,这“一串单词”,就相当于“一个单词”,所以,母语孩子的阅读速度很快。

  中国孩子也可以做到这一点。其实,孩子阅读中文书的时候,也是按照“意群”来阅读,孩子读中文书时,也是“一眼看一串汉字”,而不是“一个汉字一个汉字”地看。

  中国孩子读原版书时,也可以获得“意群”阅读能力,但有个前提,孩子必须要有老师“手把手”的指导,孩子必须看透每一个意群的意思。我按照“意群”的方式,完整讲读两本原版书,就是为了培养孩子今后流利阅读英语。

  Q 2:

  你讲读的时候,英文和中文交替出现,孩子听完英语,再听中文,会不会影响孩子的英语思维?

  A 2:

  当然不会影响英语思维。部分家长有一个错误认识,误认为中文是孩子英语学习的桎梏。事实恰好相反,中文功底深厚的孩子,更能获得心灵的解放,更能获得深厚的英语功底。我无法想象一个连中文版《西游记》都读不通的孩子,能够流畅阅读英文原版《哈利波特》。

  对于任何在中国出生,并在中国接受教育的孩子来说,中文不是一门语言,而是孩子的“本能”.什么叫做“本能”呢,那就是“连想都不想”.举个例子,下课的时候,孩子们叽叽喳喳,你一言,我一语,谁都意识不到自己在说一门语言,谁都能瞬间领会语言背后的意思,这就是母语的“本能”.

  英语就不同了,英语毕竟是外语。孩子读英语原版书,会碰到很多难点。如果老师不借助孩子的中文“本能”化解难点,那么,孩子不懂的,就永远懂不了。就像鞋子里的沙,不倒出来的话,沙子就永远留在鞋里。

  面对“全球化”教育竞争,面对 2020年以后的就业格局,中国孩子学英语,仅仅是“小打小闹”,仅仅是“学学教材,考考试”,仅仅满足“看懂大概意思”,前途堪忧。

  学英语,就像一次马拉松长跑。在起跑线上,人头攒动,热热闹闹;跑出几十米远的时候,家长孩子们也是信心满满,精力充沛。唯有在万米之外的终点线,真相才会大白:原来剩下的没有几个。道理很简单,如果鞋子里有沙,是能咬牙跑出2000 米,但是 20000 米之后呢?

  家长朋友,孩子跑马拉松之前,我先教给孩子,把鞋里的沙子倒出来。我带着孩子,用米开朗基罗方法,把原版英文背后的意思,清晰浮现在孩子的脑海,孩子有了《夏洛的网》和《哈利波特与魔法石》打底子,才能开始自主阅读原版书。少了这个底子,孩子的“英语思维”,就像安徒生笔下,皇帝身上那件新衣服,你以为有,其实根本没有。

上一页  [1] [2] [3]  下一页


Tag:小学学习方法小学学习方法大全小学学习辅导 - 小学学习方法
上一篇:小升初学习方法:学好初一数学的"窍门"

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!