《一举而三役济》原文和翻译
祥符中,禁火。时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰尘壤实於堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。
译文:祥符年间,宫中失火.丁晋公奉命修缮被烧毁的宫室,但是取土很远是个困难,丁晋公就命令工匠在大街上挖土.没过几日,大街就成了深沟.丁晋公命令工匠将汴河河水引进沟中,再用很多竹排和船将修缮宫室要用的材料顺着沟中的水运进宫中.宫殿修完后,再将被烧毁的器材和多出来建筑材料填进挖出来得深沟里,重新将街道填出来了.这一举做了三件事,节省下来的钱超过了亿万。
。
- 《一举而三役济》原文和翻译
- › 《一举而三役济》原文和翻译
- 在百度中搜索相关文章:《一举而三役济》原文和翻译
- 在谷歌中搜索相关文章:《一举而三役济》原文和翻译
- 在soso中搜索相关文章:《一举而三役济》原文和翻译
- 在搜狗中搜索相关文章:《一举而三役济》原文和翻译