英语阅读:The first snow 初雪
The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All with save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion!
初雪飘临。多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在死才的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静
Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical. No more tramping hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children.
!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。
【重点词汇-名师点拨】
(1) the living:活着的人;the dead:死去的人。形容词(有时是分词)前面加上定冠词 the 表示具有某一特性的一类人。
(2) all white=All was white, 省略句
(3) beating…as the hearts of children=beating…as the hearts of children beat,默这个被省略的 beat确作"(心脏的)搏动"解,前面那个 beating别指铃儿的碰击。
(4) marked its course:标示出它所经过的路线
(5) against the leaden sky:在铅灰色天空的衬托下。
(6) intricacies:这里指树枝的缠结交错。
(7) was muffled:(声音)被压抑而变得低沉
- The first snow 初雪
- › 人教选修4单元5:Theme Parks
- › 父亲节英语作文1500字:Fathe
- › 中秋英语作文:Gazing at the Moon
- › 查尔斯·狄更斯These Things Shall Never Die
- › 英语学习名言 Action is the proper
- › 英语作文常用的句子 It pays to help others
- › 伤感唯美的英文句子 At the touch of love
- › 关于爱情的英语句子 Where there is great love
- › 关于幸福的英语句子 The moonlight stands
- › 最新的英文爱情语句 You’re always there for me
- › 非主流英文伤感经典语句 The soul cannot live without love
- › 非主流伤感英经典语句 The soul cannot live without love
- 在百度中搜索相关文章:The first snow 初雪
- 在谷歌中搜索相关文章:The first snow 初雪
- 在soso中搜索相关文章:The first snow 初雪
- 在搜狗中搜索相关文章:The first snow 初雪