当前位置:快学网学习网高中学习高中语文高中文言文及翻译指南录后序 原文及翻译对照版» 正文

指南录后序 原文及翻译对照版

[02-10 15:42:37]   来源:http://www.kuaixue5.com  高中文言文及翻译   阅读:8841
概要: 概要:翻译:我在患难当中,有时写点诗来记述遭遇的情景,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写:(有关)出使北营,被扣留在北关外(的部分),作为一卷;(有关)从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到瓜州,重回京口(的部分),作为一卷;(有关)从京口逃向真州、扬州、高邮。泰州、通州(的部分),作为一卷;(有关)从海路到永嘉又来到三山(的部分),作为一卷。 指南录后序第八段原文及翻译 将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。 翻译:(我)打算(把这部诗集)保存在家里,让后代的人读到它,能同情我的心志。 指南录后序第十段原文及翻译 是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。 翻译:这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为《指南录》。 上一页 [1] [2]
指南录后序 原文及翻译对照版,标签:高中语文文言文,文言文阅读,http://www.kuaixue5.com
翻译:我在患难当中,有时写点诗来记述遭遇的情景,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写:(有关)出使北营,被扣留在北关外(的部分),作为一卷;(有关)从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到瓜州,重回京口(的部分),作为一卷;(有关)从京口逃向真州、扬州、高邮。泰州、通州(的部分),作为一卷;(有关)从海路到永嘉又来到三山(的部分),作为一卷。
指南录后序第八段原文及翻译
将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
翻译:(我)打算(把这部诗集)保存在家里,让后代的人读到它,能同情我的心志。
指南录后序第十段原文及翻译
是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
翻译:这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为《指南录》。
 

上一页  [1] [2] 


Tag:高中文言文及翻译高中语文文言文,文言文阅读高中学习 - 高中语文 - 高中文言文及翻译
上一篇:《订鬼》原文及翻译对照版

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!