分析:该句采用了比喻的修辞方式。此句中的“日薄西山”就是比喻祖母刘氏寿命将尽。在翻译时可采用描述性的语言将其译为:只因为祖母刘氏的生命就像太阳将要落到西山一样,奄奄一息,生命垂危。
例29:金就砺则利。(《荀子·劝学》)
分析:此句采用的是借代的修辞方式。“金”是借代,代指“金属制成的刀剑”,属材料代物。翻译时要直接点明借代的本体,译为:金属制成的刀剑放在磨刀石上去磨就锋利。如果不了解该句中使用了借代的修辞方式就很容易闹出笑话来。
高考文言文翻译主要考查以上内容。因此,我们在文言文翻译的备考过程中,重点要从上述角度,揣摩命题者的意图,从而做到胸有成竹。惟其如此,我们才不会事半功倍。
Tag:文学常识,中国文学常识,初中文学常识,写作指导 - 文学常识
- 2017年高考文言文翻译题八个关注点
- › 2017话题作文思路开拓方法
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨 一
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨二
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨 三
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨 四
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨 五
- › 2017年高考五十四个话题写作点拨 六
- › 2017高分作文是这样练成的
- › 2017年高考语文复习:文言虚词练习题(十八)
- › 2017年高考语文复习:文言虚词练习题(十七)
- › 2017年高考语文复习:文言虚词练习题(十六)
- › 2017年高考语文复习:文言虚词练习题(十五)
- 在百度中搜索相关文章:2017年高考文言文翻译题八个关注点
- 在谷歌中搜索相关文章:2017年高考文言文翻译题八个关注点
- 在soso中搜索相关文章:2017年高考文言文翻译题八个关注点
- 在搜狗中搜索相关文章:2017年高考文言文翻译题八个关注点