当前位置:快学网教育文章语文学习诗文翻译《齐人有一妻一妾》原文和翻译(译文)» 正文

《齐人有一妻一妾》原文和翻译(译文)

[10-18 22:14:36]   来源:http://www.kuaixue5.com  诗文翻译   阅读:80
概要: 概要:其 妻 归,告 其 妾,曰:“良人 者,所 仰望 而 终身 也,今 若 此。”与他的 妻子 回来 告诉 他的 妾 说 丈夫 用来 指望 一辈子 现在 像 这样 和 (助词,表提顿)(助词)(连词,表递进) 他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!” 其 妾 讪 其 良人,而 相 泣 于 中庭,而 良人 未 之 知 也,施施 从他的 妾 讥讽 她们的 丈夫 一起 哭泣 在 庭院中 丈夫 不 这件事 知道 喜悦自得的样子 从 (连词,表承接) (连词,表转折)(代词)(助词,表陈述语气)(通“迤”)二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从 外 来,骄 其 妻 妾。外面 回来 骄傲 他的 妻子 妾外面回来,在他的两个女人
《齐人有一妻一妾》原文和翻译(译文),标签:诗词翻译,http://www.kuaixue5.com
其  妻   归,告  其   妾,曰:“良人 者,所 仰望 而 终身 也,今 若 此。”与

他的 妻子 回来 告诉 他的 妾    说   丈夫      用来 指望    一辈子    现在 像 这样  和

                                            (助词,表提顿)(助词)(连词,表递进)   

他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!”

其  妾 讪   其   良人,而 相 泣  于 中庭,而 良人 未 之   知 也,施施        从

他的 妾 讥讽 她们的 丈夫     一起 哭泣 在 庭院中   丈夫    不 这件事 知道 喜悦自得的样子  从

                         (连词,表承接)   (连词,表转折)(代词)(助词,表陈述语气)(通“迤”)

二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从                       

外   来,骄  其  妻  妾。

外面 回来 骄傲 他的 妻子 妾

外面回来,在他的两个女人面前摆威风。

由 君子 观 之,  则   人 之 所以         求 富贵 利 达 者,其    妻  妾 不

在 君子 看待 这件事 那么 人们    用来…的方法 寻求 富贵 好处 通达    他们的 妻子 妾 不

                           (助词)                            (代词)  

在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾

羞     也,而 不 相 泣  者,几 希   矣。

感到羞耻        不 一起 哭泣 的 恐怕 很少  吧。

(意动用法)(助词,表陈述语气)(连词,表因果)(助词,表陈述语气)

引以为耻而共同哭泣的,是很少的!

上一页  [1] [2] 


Tag:诗文翻译诗词翻译语文学习 - 诗文翻译
上一篇:《传是楼记》原文和翻译(译文)

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!